Co ztěžuje připomínání šoa, jak se žije v izraelském Mešuge domě a skandál v ultraortodoxním světě
Jak nepřipomínat holokaust? Kdo všechno může být „mešuge“? A jaké trauma řeší ultraortodoxní Židé?
Připomínání holokaustu provází řada znepokojivých událostí
Bude tomu už 77 let od chvíle, kdy zuboženým vězňům za zasněženou bránou se známým nápisem „Arbeit macht frei“ svitla naděje. 27. ledna 1945 Rudá armáda osvobodila vyhlazovací tábor v Osvětimi. K tomuto výročí na celém světě odkazuje Mezinárodní den obětí holokaustu. V souvislosti s připomínáním obětí nacistických zvěrstev se ale v posledním roce stalo několik událostí, které znepokojily Leo Pavláta.
Kde všude jsou dnes oběti holokaustu znevažovány? A jak? Poslechněte si Leo Pavláta.
V Mešuge domě
Znáte někoho, kdo je „mešuge“? V Tel avivu prý dokonce stojí „mešuge“ dům. Aspoň to tvrdí izraelská básnířka Lali Tsipi Michaeli, která přesně tak pojmenovala svou sbírku, tedy Mešuge dům. Jedná se o sedm desítek básní o domě v Tel Avivu, kde básnířka žije. Do češtiny je přeložila hebraistka Michaela Rozov. Výběr už vyšel v časopise Babylon a celá sbírka nyní čeká i na svoje knižní vydání. Terezie Jirásková natáčela s Michaelou Rozov, která básně také recituje.
Jak Michaeli vnímá svět? A jaké bylo její básně překládat? I to se ve druhém příspěvku dozvíte od Michaely Rozov.
Skandál mezi charedim
Ultraortodoxními židovskými komunitami od Jeruzaléma po Brooklyn již delší dobu proudí vlny zděšení. Ukazuje se totiž, že i v charedi světě dochází k sexuálnímu zneužívání, které se po léta zametalo pod koberec. V čem je nyní situace nová a jak se komunita s tímto nelehkým traumatem vyrovnává, přibližuje Gita Zbavitelová.
Jaký konkrétní skandál komunitou v posledních týdnech otřásá? Jak se k němu staví rabíni? A co pomáhá dalším obětem sexuálního násilí z ultraortodoxní komunity promluvit?
Poslechněte si celý Šalom alejchem. Moderuje ho Tomáš Töpfer.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.