Markéta Pravdová - předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český

3. prosinec 2014
Jan Rosák a Markéta Pravdová

Předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D. navštívila Jana Rosáka v talk show Tandem. Popovídala nám například o tom, jaká je čeština podle ní v médiích, proč se uvádí tolik cizích slov a jestli jí vadí vulgarismy ve veřejném prostoru.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Dobrý den, milí posluchači, zdraví vás Jan Rosák. I v Tandemu, který právě posloucháte, denně dokazujeme, že náš jazyk je živý organismus. Vyvíjí se, mění a třeba to někdy někomu není po chuti, tak je to věc přirozená a dokonce pro jazyk prospěšná. Určitě to potvrdí i můj dnešní host, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český, doktorka Markéta Pravdová, PhDr. Dobrý den.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Dobrý den.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jsem rád, že jste si na nás udělala čas, dlouho jsem usiloval o to, abyste přišla do Tandemu. Takže teď jste tady. V rádiu je zvykem střídat ve vysílání hudbu se slovem. No a ta chvíle přišla právě teď.

/ Písnička /

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
U doktorky Markéty Pravdové, která je dnes hostem Tandemu, mám tady napsáno Gymnázium ve Žďáře nad Sázavou. Znamená to, že ze Žďáru pocházíte?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Narodila jsem se v Novém Městě na Moravě ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ano.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A do 18 let jsem bydlela v obci Bohdalov, a to je taková vesnička kousíček od Nového Veselí. Nové Veselí zná každý, každý, kdo se trošku zajímá o politickou scénu a Bohdalov je hned vedle. Takže do těch lesů, kam chodí pan prezident objímat stromy ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jo tahle?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Jsem chodila já taky.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ahá. No já se na ten Bohdalov dokonce pamatuju, protože tam je takový rybník, já jsem ho objížděl a přijíždím a říkám si, jestlipak odsud náhodou nepochází Bohdalová.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Nepochází, ale bývá častým hostem.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No vidíte.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Častým hostem vesnice právě pro, pro to svoje jméno.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ano, ano. No, ale Gymnázium ve Žďáře nad Sázavou, to je zajímavé Žďáře nebo Žďáru?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Obojí je možně a poznáte podle toho, jestli odtamtud ten daný mluvčí pochází nebo ne. Protože ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Aha?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Rodilý mluvčí řekne ve Žďáře a obecně, jste-li z nějakého města nebo obce, tak je tendence měkčit. Jo? Třeba v Mostě? Pražák přijede a řekne v Mostu. A stejně tak by Pražák, nebo jakýkoliv neznalec nezasvěcený přijel do Žďáru a říkal byl ve Žďáru.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Aha. Vidíte, to už jsme se pustili do takových docela odborných věcí. Já jsem zatím chtěl zůstat u toho dětství vašeho. Tak, když si tak vzpomenete na dětství, co vám utkví v paměti?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak kro..., kromě té rodné vesničky a krom Vysočiny a kromě toho, že jsme obec, ve které se říká bramboro, což je ve středním rodě bramboro, a to nikdo nemá, jen tak v republice ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak jako se na Moravě říká okurek a ne okurka?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Ano, ale okurek zná každý...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ano.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Ale bramboro, bohdalovské bramboro to zná málokdo...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Přiznám se, neznám.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A jinak z toho dětství většinou lidi vzpomínají na paní učitelky, které je třeba ovlivnily v profesi, nebo na pochopitelně na své rodiče. A já ještě také vzpomínám na dobu, kdy byla jedna televize, jeden vysílací kanál a hodně mě ovlivnili právě moderátoři dětských pořadů a hodně jste mě ovlivnil vy ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Opravdu?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Psal se rok 1984, mně bylo 10 let, vy jste byl štramák v nejlepších letech ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A uváděl jste Magion, který začínal úžasnou znělkou a byly tam úžasné pořady, na tu dobu vynikající. Pak byla ještě Vega se Standou Hložkem, ale ta už tak dobrá nebyla, myslím...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No já mu to vyřídím.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A pak byla ještě Pionýrská vlaštovka, na kterou ráda vzpomínám, protože ji tehdy moderovala Marcela Augustová a já si myslím, že patří rozhodně k těm nejlepším moderátorům, které vůbec máme. Takže i když nás ovlivňují rodiče, i když nás ovlivňují paní učitelky, ovlivňují nás všichni, kdo vlastně mluví na veřejnosti a kdo mluví třeba v dětských pořadech. Takže vy jste mě ovlivnil.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, vidíte to, jak je opravdu závažná role moderátorů anebo vůbec lidí, kteří se zabývají hovoření do veřejných prostředků, kdyby si ...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Vy ani netušíte, co způsobujete.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, já to někdy tuším, ale pojďme zase zpátky k vám. Když jste absolvovala to Gymnázium ve Žďáře, tak jste potom šla studovat vysokou školu, předpokládám. Proč jste si vybrala zrovna český jazyk?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
To bylo rozhodnutí hodně zvažované, protože já jsem hlavně chtěla studovat obor filosofii a filosofie byla jak tedy na brněnské fakultě, tak pochopitelně i na pražské, kam jsem se dostala a byla to doba těsně po revoluci a my jsme měli to štěstí, že se vracely na filosofickou fakultu takové hvězdy jako Erazim Kohák a Milan Machovec a Hejdánek a Tretera a já jsem měla to štěstí, že jsem tyhle ty lidi zažila. A druhý obor, který jsem právě si vybrala, český jazyk, takže byť jsem láskou k češtině rozhodně lnula, to musí snad říct každý, kdo, kdo se tady narodil a od začátku od malička mluvil česky, tak si myslím, že ten hlavní obor, který mě přitáhl na filosofickou fakultu byla právě filosofie.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, tak filosofie jako čistá filosofie myslíte?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Ano, jako oborový filosof.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No tak to je samozřejmě atraktivní jaksi už na poslech, ale...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Ale nepraktické.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No právě. Jak se tím vydělávají peníze by člověka nenapadlo, že jo.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak a když jsem byla ve třetím ročníku vysoké školy, tak jsem si říkala, co se mnou bude, budu filosof? A tak jsem se ještě přihlásila na Obchodní akademii, abych si udělala nějaké řemeslo, abych náhodou třeba uměla i vedle té interpretace filosofických textů i třeba účetnictví nebo takové ty praktické věci.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, ale ta čeština nakonec vyhrála?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Čeština vyhrála a zjišťuji, že je velice praktická, protože česky mluvíme každý a když se tím oborem zabýváte opravdu důkladně a myslíte to vážně, tak mám pocit, že žádný obor není nepraktický.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
To nepochybně není, ale mě zaujalo už třeba to, že vaše dizertační práce měla téma Globální kultura a reklama. To si myslím, že je docela aktuální téma i dneska.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A to je aktuální téma, ale zrovna to souvisí s tím studiem na Obchodní akademii.

/ Písnička /

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hostem dnešního Tandemu je předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český, doktorka Markéta Pravdová. No já, jak říkám, jsem vás hrozně dlouho chtěl do pořadu pozvat, stále se to nedařilo, protože máte asi hodně co dělat, což je v pořádku, když se tou češtinou někdo opravdu hodně zabývá, ale vy se zabýváte nepochybně taky, už jste to tak trošičku zmínila, že vás ty dětské pořady v televizi ovlivňovaly. Zabýváte se tím, co se na nás valí z médií, jaká čeština. Jste s tím v globále spokojená, anebo tak jako já hm?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak já jsem tedy kromě té češtiny studovala i masová média, mediální komunikaci, takže mám k tomu trošku i dejme tomu poloprofesionální deformovaný přístup a když si všímám té češtiny ve veřejném prostoru, tak se občas přichytím při tom, že se na to opravdu dívám hodně deformovaně. Já si jdu do restaurace, podívám se na lístek a vidím tam chyby. Nevím, co si dám, ale vím, že mají na druhém řádku chybu. Pak jdu podepisovat někam smlouvu a nejsem schopná si dočíst její text, protože tam zase koukám na chyby. A podobně to mám i s médii, protože já si otevřu noviny a tak na to vzpomínal i pan Flégl, kterého jsem zažila na vysoké škole, já si otevřu noviny a nejsem schopná říct, o čem to je, ale vím, že na třetím, na třetí stránce druhý odstavec, druhé slovo zprava je nějaká hrubice. Takže já už to snad radši ani nečtu a snad to už ani neposlouchám. Nicméně stejně mě to dostihne, protože jakmile se ve veřejném prostoru objeví něco vyloženě ošklivého a brutálního a může to být hrubka v popiskách hlavním zpravodajství, nebo to může být někdo známý, který mluví tak, jak veřejnost neočekává, tak v tu chvíli to máme obratem v jazykové poradně, lidé se na to ptají, lidi to pochopitelně zajímá, takže stejně tomu neuniknu.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No já si myslím, že to, na co jste teď trošku narazila, možná také, to znamená ne příliš spisovná až dokonce vulgární mluva v médiích je téma samo o sobě, myslím, že se k němu taky dneska dostaneme, ale mě spíš zajímá tak, taková ta nedbalost. Protože my jsme kdysi v rádiu se pamatuju, měli takového korektora nad sebou, byl to pan Štrál, byl to takový opravdu jaksi velice kultivovaný hlasatel, který nám opravoval vždycky věci, které jsme řekli špatně. Já si myslím, že dneska už to neexistuje, protože z rádia úplně běžně vypadávají při dopravní zpravodajství silnice třetích tříd, silnice prvních tříd, co je samozřejmě úplný nesmyl, protože první třída, druhá, třetí, žádný jako třídy ve škole, nebo když se, dejme tomu, mluví o tom, že někde a chceme říct, že někde bylo opravdu hodně lidí, tak se řekne, že tam bylo necelých 500 tisíc lidí, místo, aby se řeklo, že tam bylo skoro 500 tisíc lidí. Takové věci mě docela jaksi rozhodí tak, že přesně jako vy, pan doktorko, pak nevnímám, o čem ta zpráva je.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A já mám pocit, že ale v každé době se soustředíme na něco jiného. Mně třeba úplně trhá uši mějte hezký den. A taky mně to vadí v mailech, když mi někdo píše dobrý den, v příloze vám posílám a přeji pěkný den. A já si říkám: ten si snad ze mě dělá dobrý den. Kolikrát mi ještě ten dobrý den popřeje. Takže máme ta svoje místečka, která, která nás tahají za uši. Ale já mám pocit, že dokud nás to stále štve a dokud o tom stále diskutujeme, tak je to vlastně dobře. Protože jde vidět, že nás ta čeština zajímá. A já mám pocit, že kdybychom neměli ty chyby a kdybychom se o nich nebavili, tak bychom se možná bavili o mnohem banálnějších a horších věcech, jako je třeba počasí, nebo politika a když to okořeníme něčím ryze českým, tak je to přece dobře.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Víte, paní doktorko, já mám jenom takový trošičku smutný pocit, jestli se o té češtině nebavíme třeba jenom my dva tady a těm ostatním, kteří se tím zabývají, je to s prominutím šuma fuk. To je taky hezký výraz, šuma fuk, viďte?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Šuma fuk krásně, krásně už v tom mikrofonu určitě zní a vidíte, vy máte pocit, že se mnou mluvíte o češtině a já mám pocit, že s nikým jiným už o té češtině nemluvím. A mě trápí nebo mrzí, když mi lidé řeknou: já ti to snad ani nenapíšu, já se s tebou ani nebudu mluvit, protože mi budeš hledat chyby. A já si říkám, já bych snad neměla ani žádné kamarády, kdyby mi nikdo nepsal a nikdo by si se mnou nemluvil. Všichni chybujeme. I já chybuju.

/ Písnička /

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Paní doktorka Markéta Pravdová je předsedkyní Rady Ústavu pro jazyk český. A jako taková samozřejmě by měla dbát na, nejenom ona, celý ústav, na alespoň relativní stav našeho rodného jazyka, čistotu češtiny. Co je vlastně hlavní prací ústavu, čím se hlavně zabývá?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Mně se líbilo, že jste řekl nejen ona, ale i ústav. Tak v tu chvíli si představím ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jako instituce...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Já si představím opravdu odborníky, kteří se budou starat o choré a nemocné, ale my se staráme nejenom o tu češtinu, která je chorá a nemocná ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Je chorá.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A která nás pobuřuje, ale pochopitelně se staráme, a to hlavně o tu češtinu spisovnou a pokud je nějaká instituce, která by ji měla říkat, tak to je, tak to není, tak to má být, tak jsme to my. Už jenom proto, že ta instituce pro to vznikla a už jenom proto, že se tím dennodenně zabýváme a myslím si, že máme vlastně nejvíc materiálu a nejvíc kontaktů s lidmi, kteří nám můžou zavolat a zeptat a i si postěžovat a tahle ta zpětná vazba, ta je vlastně strašně důležitá, protože nelze vytvářet jazyk bez toho, že byste neznal jak opravdu lidé mluví, jak to ten jazyk používají a na základě toho můžou vznikat třeba příručky, které mají nějaký noremní charakter a na základě toho můžou vznikat třeba pravidla českého pravopisu. Teď v tomto roce vyšla akademická příručka českého jazyka, a to je právě taky vlastně věc, která je, já to slovo nemám ráda, ale řeknu to, kodifikační tedy záležitost, podle které bychom se měli řídit, pokud chceme být kultivovaní, pokud chceme být spisovní. To může ústav dělat a můžeme studovat nářečí, můžeme studovat cizí slova v češtině, můžeme studovat styl, starou češtinu, ale co nemůžeme, nemůžeme nařizovat lidem, jak mají mluvit. Tady není jazykový zákon a my nemůžeme opravdu hledat a pranýřovat kdekterá média, jestli udělají nějakou chybu. Nás to štve, lidi to štve a oni nám volají a co s tím budete dělat, vy jste ten Ústav pro jazyk český a vy byste měli chránit tu češtinu. A já říkám, no, ale to bych se naběhala s tím obuškem, kdybych vybírala u každé redakce pokuty, protože redakcí je hodně, nabídka je pestrá a čím je to médium nižší a demokratičtější vůči lidem, tak máme možná na základě toho nějaké body a poslouchanost.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Řekla jste to velice hezky teď. Ale víte, já myslím, že si spousta lidí představuje Ústav pro jazyk český jako takovou nějakou zásahovou jednotku, takovou jazykovou policii, která, když se někde něco nepovede, někde někdo napíše strašného, tak prostě naskočí, naskáče do svých jeepů a ...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
To bychom se naběhali.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A přifrčí tam a teď to tam všechno stluče a hotovo. Jenomže já si myslím, že, samozřejmě tomu tak není, ale přesto si myslím, že někdy se mi zdá alespoň, že Ústav pro jazyk český, dokonce jsem to slyšel i z vašich úst, někdy tak jako trošičku couváte, že to, ta dobytá území těmi nepuristy a těmi, kteří jazyk przní, příliš brzy opouštíte, že, že jim prostě necháváte ta dobytá území. To znamená říkáte, no jo, ale on se prostě ten jazyk mění a možná todle to už je přípustné. Někdy je to trošičku jako pro nás, já teď řeknu rovnou konzervativce, jo, trošičku takové jako skličující.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak budete se možná divit, ale já jsem taky konzervativec a možná mnohem větší než pan ředitel, který, pan docent Oliva je člověk, který právě by rád ten jazyk pozoroval a na základě toho by sledoval vývoj, vývojové tendence atd. A já jsem právě ten člověk, který by radši vytvářel ty normy a lidem pomáhal v tom, jak to má být správně. Ale ono, co je správně, co je vhodně, co je spisovně, o tom se vedou opravdu dlouhé debaty a spory a pokud my tady nebudeme mít vzory v médiích, pokud my nebudeme mít vzory na politické scéně, pokud ty vzory, ke kterým vzhlížíme, nebudou mluvit obstojně, hezky česky, tak je opravdu dost těžké chtít po jedné jediné instituci zemi, aby jezdila s jeepy a zasahovala, protože takováhle práce je s prominutím na nic.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, teď jsem se skoro lekl, co nám předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český uvede jako, jako příklad. Na nic, to je dobře, ano.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Já jsem tam schválně dala tu dramatickou pauzu, protože věřím tomu, že posluchači, kteří mají rádi tu barvitost češtiny, si klidně domysleli a ona ta čeština a vůbec ta komunikace je hezká, když si můžeme domýšlet a nemusíme ta slova říkat na plná ústa.

/ Písnička /

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak vy byste možná teď čekali, že jako předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český, si paní doktorka Pravdová teď vybere něco, třeba písničku o češtině nebo, nebo dejme tomu možná písničku o zkratkách a tak, ale kdepak. Vybrala jste si písničku, která vám asi dělá radost prostě tak, jak, jak říkají Němci /německý text/.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak vybrala jsem si 4TET a já mám tu kapelu velice ráda a zrovna ta písnička, která zazní, je z jejich desky, která se příznačně jmenuje A capella. A mám to ráda, protože jsou to muži, jsou to muži zábavní, kteří mají krásné hlasy, kteří dokážou ladit a souznít a mám pocit, že vždycky každého pohladí.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Já mám také ten pocit, když je poslouchám, ale nejenom, když je poslouchám, že lidský hlas je pravděpodobně vůbec ten nejkrásnější nástroj, když se to samozřejmě s ním umí tak, jako to umí 4TET, že?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Nejen to, ale někdy prostě ten nástroj nemusí být jenom po té obsahové stránce, ale zrovna u těch písniček je dobré samozřejmě ta forma, ten tón a někdy se do toho zaposloucháte a je pravda, že i když budeme poslouchat písničky ze zahraničí, nebudeme tomu rozumět, ale ten jazyk je přesně ten další nástroj, myslím tím hudební nástroj, který tu písničku dotváří. A v případě 4TETu tam je opravdu mnohohlasý, tam je tolik nástrojů, které vlastně vytáhnou samotný tón ještě o tu složku toho lidského hlasu, to je nádhera.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Tak poslouchejte 4TET jen tak, že to je krásná písnička, ale zároveň vám nepochybně připomene, to bych se divil, kdyby ne, že už, přátelé, za 21 dní jsou tady Vánoce.

/ Písnička /

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Doktorka Markéta Pravdová je u nás dneska v Tandemu. Povídáme si samozřejmě o českém jazyku, protože ona je předsedkyní Rady Ústavu pro jazyk český a já teď paradoxně nebudu mluvit o českých slovech, ale o cizích slovech. Co říkáte té záplavě cizích slov, která se na nás valí a kterou chtě nechtě všichni zařazujeme do svého slovníku?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak neříkám jim bojím, bojím, protože si myslím, že holt to patří k vývoji jazyka a my jsme se bránili germanismu dlouhá léta, pak jsem se trošku bránili rusismu, ale tím se zase tak v češtině nedařilo, bránili jsme malinko i slovakismu a teď se hodně bráníme anglicismu. Myslím si, že když budou třeba pracovník IT, oni si říkají ajťáci...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ajťáci, ano.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
A budou používat profesní mluvu, žargon, tak se někdy těm slovům nevyhnou, protože v češtině nemáme ty správné ekvivalenty. A myslím, že díky mnoha oborům, které přišly po revoluci a mnoha sportům a hudebním žánrům a vůbec změně životního stylu, tak tu najednou byla potřeba pojmenovací potřeba nějak to slovo nazvat a ono už třeba v angličtině bylo, ale neměli jsme pro to český ekvivalent. A ta doba se na nás hrnula a zaplavovala nás cizími slovy a mocí mermo jsme museli některé přijmout.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Já si myslím, že jsme je přijali třeba i proto, protože člověk je tvor pohodlný a je určitě pro něj pohodlnější říkat dejme e-mail, než elektronická pošta.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Nejen pohodlný, že by vymýšlel a tvořil nějaká nová ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
/nesrozumitelné, souzvuk hlasů/...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Slova, ale je to přesně, je to, je to požadavek, teď se tomu říká módní jazyková ekonomie a taky se říká, že jazyk prochází demokratizačními principy, to znamená, že všichni mluvíme jak dlaždiči, ne všichni a taky se říká, že jazyk prochází různými globalizačními principy a tendencemi a směry a to je právě ten příliv cizích jazyků, zvláště angličtiny do českého jazyka a jak jsem říkala, pokud to bude pojmenovací potřeba a zrovna nebudu mít české slovo nebo bych musela vytvářet nějaké dlouhé sousloví a opis, klidně po té angličtině sáhnu, ale ne za každou cenu a ne vždy. A týkalo by se to opravdu lexika, týkalo by se to opravdu slovní zásoby, která třeba nemá ekvivalenty v češtině, ale cpát za každým slovem nějaký anglický výraz a vytvářet nebo používat anglické výrazy, hodně si toho všímám v té byznys češtině, všimněte si, říkám byznys češtině...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Vidíte to, ano, ano.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Kdy jsou všichni byzy a všichni dělají badžety a počítají cash a jsou strašně trendy a cool a many počítají a to je strašný, to vůbec nevíte, jestli mluví česky, nebo co to je vlastně za jazyk.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ale když řeknu, že něco budu outsourcovat, tak já už jsem úplně ztracenej samozřejmě v těch ...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Out, co?

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Outsourcovat. Jsem nedávno slyšel. No je to příšerné, ale co s tím můžete dělat? Člověk si říká, takový jako my nezaujatí, kteří nejsme v tom byznysu, si říkáme, že někdy vypadá směšně ten dotyčný. Ale co s tím můžete dělat vy jako, jako strážci češtiny?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak my jsme pravda její strážce v tom, že alespoň se snažíme dát nějaká pravidla, jak tu češtinu používat. Nicméně, co se týče slovní zásoby, nebyla bych v tom tak skeptická, protože jsem trošku darwinista, co je dobré, to se ujme, to přežije. A co není dobré a nebo, co zaplavuje češtinu a opravdu se to neužívá nebo se neujme, jednu dobu se tady používalo slovo brownfield, kdo si vzpomene, co to bylo, jednu dobu se používal blob a možná za pár let si nevzpomeneme, možná, uvidíme, jak se situace vyvine...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Anebo štolverk se pamatuju, a to, jestlipak víte, co to byl štolverk?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Tak čekala bych, že to bude nějaký pracovní nástroj...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Kdepak, to byla karamela a to proto, že se tak jmenovala ta firma kdysi někdy Anno dazumal za první republiky, která karamely vyráběla. A říkalo se štolverk za mého mládí. Hm, a už se to neříká.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
No vidíte. Ale já v tom teda cítím tu němčinu a ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Ano, určitě.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Teď, když mi to řeknete, tak já opravdu ve spojení s těmi německými slovy, která mne překvapivě už tolik nepobuřují, ale slyším v tom ty staré dobré časy a mám pocit, že hodně vzpomínáme na ty dobré staré časy a že to děláme všichni, ale, že to je taková obecná tendence. A asi bych byla opravdu příliš skeptická, kdyby říkala, ty mladý teď mluví hrozně, za nás to bylo jiné, protože až vyroste moje dcera, až vyrostou zase ti naši, vaši vnuci, nebo prostě ta naše další generace, oni to taky budou říkat a budou nostalgicky vzpomínat po tom, jak to bývávalo za nás. Takže nesoudila bych, neříkala bych, že je něco tak strašně špatně, protože bude hůř.

/ Písnička /

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Dneska se nebudu ptát Markéty Pravdové, mého dnešního hosta, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český na její chvíle, kdy jí nebylo do zpěvu, protože možná jí není do zpěvu, když poslouchá některé výlevy i ve veřejném prostoru. Teď mám na mysli samozřejmě vulgární slova. Nemusím asi nikomu v této republice, možná už i za jejími hranicemi, připomínat, koho mám teď asi na mysli, kdo zavdal příčinu k tomu, že si i o tom třeba dneska tady s doktorkou Pravdovou povídáme. Ale jak vy se koukáte na ty vulgarismy právě v médiích, ve veřejném prostoru vůbec?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Pochopitelně mně vadí, ale nevadí mi, jako strážkyni českého jazyka, ale vadí mi jako ženě, vadí mi jako člověku, který třeba nějakou dobu se zabýval českým jazykem, hodně má načteno a ví, že ty vulgarismy se musí používat když je potřeba trošku osolit, trochu okořenit, když si potřebujete ulevit a když to pak sedne, jako ta sedínka na nočních, tak, tak to je ono. Ale když jich je moc ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Přesně.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Všeho moc škodí.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Já se pamatuju, že kdysi Zdeněk Svěrák, když omlouval, to je silné slovo, když vlastně hovořil o tom, proč mají ve svém, ve své hře jedno sprosté slovo, říkal, to je šrapnel. Když tam dáte jedno slovo sprosté, je to šrapnel, který zahýbá celým publikem, ale pak už žádný. To znamená, když je příliš mnoho šrapnelů, už je to bitva, je to válka.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Jednak si vzpomínám na jeho šrapnel a jednak si vzpomínám, jak v jiné hře říkal o tom, že když řekne do prkýnka, tak si tolik neuleví. A ty vulgarismy mají opravdu takovou úlevnou funkci. Já si opravdu myslím, že lidi kleli a nadávali a ulevovali si po celý život, po celou existenci lidského plemene, ale nesmí se to přehánět. A když si budu ulevovat neustále a pak přijde ta doba, nebo ten okamžik, kdy si opravdu musím ulevit, tak už se mi pak nebude dostávat vlastně to, toho koření...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Samozřejmě, samozřejmě.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Protože už jsem si je vyplýtvala.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A hrubne jaksi ten náš jazyk čím dál tím víc?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
No já myslím, že nehrubne čeština a nehrubne jazyk, ale hrubnou její uživatelé. To není problém češtiny, že my mluvíme tak, jak mluvíme. To je problém nás, že takhle mluvíme a pokud se bavíme o těch vulgarismech nebo chybách, které, kterých se na tom kultivovaném projevu dopouštíme, rozhodně nás nepohorší, když vulgárně bude mluvit dlaždič, protože předpokládáme, že třeba ten člověk se pohybuje v prostředí, které není moc kultivované, protože předpokládáme, že se baví o tématech, které se neprobírají v pražských kavárnách a podobně. A proti tomu nás o to víc ale pobouří nebo naštve, když mluví někdo jak dlaždič, ale není dlaždičem a je to naopak nějaká vyšší šarže...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
A to už zase víme o kom mluvíme, ano.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
No, já mám někdy pocit, že víme, nevíme, ono jich je víc, kdo takhle mluví.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Hm, hm, hm, no mezi námi, abychom nekřivdili dlaždičům, třeba je nás teď zrovna poslouchá nějaký dlaždič, který právě odložil Shakespeara, to taky je samozřejmě možné, že?

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Ano a může si číst i toho Ovidia v originále a já opravdu nemám nic proti dlaždičům a vůbec proti kdekterému řemeslu. A já si myslím, že každý, každá profesní mluva a každá sociální skupina chce to svoje. A jistě, když přijdu do restaurace x-té cenové, já tam nechodím, ale kdybych tam šla, tak nebudu mluvit archaickou spisovnou češtinou, protože nezapadnu, protože to není úplně příhodné. A je na mně, jestli já tam budu chtít chodit a přizpůsobím se, anebo tam prostě nepůjdu.

/ Písnička /

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Jsem rád, že zrovna dneska je hostem našeho Tandemu předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český doktorka Markéta Pravdová. Ostatně ona byla oceněna už několikrát za svou práci, čili je to opravdu člověk na svém místě. I já si myslím, že je na místě teď, abych dejme tomu vyjmenoval Prémii Otto Wichterleho, medaili MŠMT...

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Ministerstvo školství, mládeže ...

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No, pak máte čestné uznání kolegy a generálního ředitele České televize. To je za ten cyklus o češtině. Připravujete něco podobného zase? Protože si myslím, že tahle ta práce na tomto poli, přímo bitevním, je opravdu hodně záslužná.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
My se té spolupráci samozřejmě s médii nebráníme, protože si uvědomujeme, jak je to důležité, aby právě v tom veřejném prostoru zaznívala ta čeština a byla hravá a byla, byla všude, odkud ji může člověk slyšet, ale musí přijít nějaká ta nabídka. Jo? Nejsme ti, který, kteří by obcházeli studia a prosili o pořady. Takže když přišel pořad o češtině, rozhodně jsme se tomu nebránili. A když přichází nabídky na jazykové koutky, ať už jsou to Literární noviny, nebo je to Český rozhlas, pochopitelně vždycky přijdeme a rádi. Ale sami nejsme takoví kreativci, že bychom se pouštěli do vizí o nějakých pořadech a podobně.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
No tak třeba nás něco napadne, třeba mě něco napadne a do některého ze svých pořadů rád včlením podobné povídání, které se povedlo dneska s doktorkou Pravdovou. Moc vám děkuju, paní doktorko. A přeju samozřejmě hodně vítězství, ale ne Pyrrhových samozřejmě, na poli boji o čistou češtinu.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Mně by úplně stačilo, kdybychom se k sobě chovali hezky a mluvili hezky česky.

Jan ROSÁK, moderátor
--------------------
Na shledanou.

Markéta PRAVDOVÁ, předsedkyně Rady Ústavu pro jazyk český
--------------------
Na shledanou.


Autorizovaným dodavatelem doslovných elektronických přepisů pořadů Českého rozhlasu je firma NEWTON Media a.s. Texty neprocházejí korekturou.