Nedělní Noční linka: Přeslechy
Víte, kdo je to Oralis? Jak vypadá Kýbača? A co znamená “měkoň”?
Přeslechy, anglickou terminologií mondegreens či misheard... mnohdy stačí nedávat dobrý pozor, poslouchat jen “na půl ucha” a máme je tady!
Někdy prostě mysl vytváří jazyk a možná, když jste byli menší, vám slova v písničkách nedávala smysl, protože ani to “půrko”, ani tu nogu v přípitku “noga je tam, noga je tam, živijó!” jste si neuměli představit.
Mimochodem – ten anglický název je tím samým případem: v jisté skotské baladě ze 17. století se zpívá “they have slain the Earl of Moray and Lady Mondegreen.” I když je to vlastně “they have slain the Earl of Moray and lay him on the green.”
Svěříte se v dnešní Noční lince se slovními hříčkami vzniklými záměrným či neúmyslným přeslechnutím či záměnou podobně znějících slov? Je-li vaše odpověď ano, Borek Kapitančik se v Noční lince bude těšit na vaše vzkazy a telefonáty.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka