Herečka Dana Bartůňková: Pro princeznu Angelínu potřebovali raracha, jako jsem já
Životní rolí herečky Dany Bartůňkové byla Angelína v pohádce S čerty nejsou žerty. Dnes patří k nejhranějším autorkám a režisérkám dětských muzikálů a pro divadlo navrhuje také kostýmy.
Dana Bartůňková si zahrála princeznu Angelínu v pohádce S čerty nejsou žerty. „Zajímavostí je, že v době natáčení mi bylo 27 let a Adélce, té druhé princezně, kterou také vybíral režisér Hynek Bočan, bylo 17 let,“ říká herečka, která odcházela z konkurzu s nepříliš dobrým pocitem. „Chtěla jsem ke štábu dojít důstojně, ale zakopla jsem o kabel od kamery a uklouzlo mi sprosté slovo,“ směje se Dana Bartůňková, které nakonec k získání role napomohl její živý temperament. „Prý Hynek Bočan potřeboval princeznu, která bude rarach a všechny tam zpéruje.“
V přítomnosti starých bardů
Během své herecké kariéry se potkala s řadou známých osobností. „Těší mě, že jsem ještě zažila tu generaci starých bardů. Josef Kemr byl například takový tajemný, pořád na vás koukal, takže jste měli pocit, že je malinko pološílený. Když jsme ale byli v soukromí, tak strašně hezky a moudře mluvil. A co z něho vypadlo, bylo nesmírně chytré. Vladimír Menšík pak byl do konce života veselý a ukecaný a byl navíc nesmírně pokorný,“ vzpomíná herečka.
Spíše než ve filmech se Dana Bartůňková objevuje v seriálových rolích. Dnes populární nekonečné seriály ji ale nelákají. „Problém v těchto seriálech je v kreativitě, v tom, kam chcete jít dál. Herci, kteří mi přijdou do divadla ze seriálu, se neumí uklonit, nevědí, co je princeznovské pukrle a na jevišti jsou hrozně civilní. Mně v seriálech režiséři říkají, abych ubrala, že nejsem na divadle, ale oni neumí přidat, a to je horší,“ myslí si režisérka.
Dětské pohádkové muzikály
Dnes se Dana Bartůňková věnuje především režírování dětských pohádkových muzikálů. Podle svých slov je jako režisérka optimistická, i když má přirozenou autoritářskou dikci. „Je ale pravda, že když na generálce někdo něco popáté nepochopí, tak začnu skřípat zuby. A to všichni vědí, že za chvíli začnu řvát,“ směje se.
Pro své muzikály vytváří režisérka také kostýmy. „Na začátku je představa, pak si dojdu do skladu, kde si můžu odkoupit třeba dvacet let starý kostým z jiné hry, který zdokonalím. Všechny tyto starší kostýmy mají nádherně udělané rukávy, korzety, našité korálky, to už dneska téměř nevidíte. Je tam jenom problém, že lidé byli nějací menší a hubenější,“ říká s úsměvem.
Sleduje stále Dana Bartůňková o Vánocích pohádku S čerty nejsou žerty? A jak vidí budoucnost divadel a kultury? Poslechněte si záznam celého rozhovoru.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.