Host Apetýtu: Sylva Talpová
S herečkou, dabérkou a vedoucí Atelieru muzikálového herectví JAMU o českém dabingu. Je mnohdy lepší než původní zvuková verze? Poslechněte si záznam rozhovoru!
Související
-
Herečka a dabérka Martina Hudečková: Spousta vynikajících herců dabing vzdala
Jejím hlasem promlouvá Renée Zellweger jako Bridget Jonesová nebo Baby z Hříšného tance. „Renée je velmi specifická herečka,“ říká její dvorní dabérka Martina Hudečková.
-
Titulky, nebo dabing? „Obraz často nevidím. Anebo překládám jinou verzi, než která jde v kinech.“
Čeká nás teď po krizi dabingu i krize titulků?
-
Dabing Street není vymyšlená. Ve skutečnosti je to sklepení na Kavčích horách
Dabing Street je to zažité označení pro komplex pracovišť v budově České televize na Kavčích horách. Vznikají zde české verze filmů, seriálů, dokumentů.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor
Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.